Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

природа женщины

Пишите! :)

любые вопросы,
любые ответы,
сомненья и просто
по жизни советы,
пускай вас не знаю -
так вы расскажите,
я всё принимаю,
пишите-пишите!

а кто хочет узнать меня получше - я вся тут :)

Мои стихиРассказы и сказкиИстории из жизниЧеловек в мире - мир в человеке
Collapse )
спокойствие

Там, где живёт пустота

муж лежит и играет в компьютерный игры. а я чувствуют бесконечное одиночество, которое тихо переваливается в равнодушие.
за окном идёт дождь. так и проходит мой новый год.
только слёзы по щекам. только мысли в голове. зачем я вообще выходила замуж? зачем я рождалась в этот мир?

потом вдруг придёт через час. и начнёт шутить невпопад.
а ты уже остыла. забылось. улеглось.
и думается, может всё не так уж и плохо? может там, не замужем, живёт ещё большая пустота?

природа женщины

свадьба, подвид израильская

была сейчас на свадьбе. русскоязычный мальчик женился, наконец, на своей ивритоязычной девочке. жили друг с другом давно. уже ребенок родился. делал мальчик гиюр, и, наконец, женились по здешним обычаям.
на свадьбе сначала было тяжко. даж собиралась реветь и уходить. муж тоже был в ауте. в основном от моих состояний.

потом заставила себя и его остаться. очень порадовало здешнее простое, без напыженности веселье.
израильтянки от русских отличаются в основном одним - в конце свадьбы все ходили босиком.
да, и вообще тут тетки простые - не строят из себя непонятное. весь вечер брали меня за руки, обнимали и улыбались. и еще не боялись смеяться над собой - вообще не пыжатся израильтянки за свою репутацию, не стесняются показаться глупыми.

где-то в середине вечера, после того, как мы напрыгались и наплясались, и даже муж пригласил меня целый раз на медленный танец, ко мне подошла израильтянка. такая тоненькая, черно-завитко-волосая, типичная израильтянка. и спрашивает меня - из тель авива ли я.
я ей говорю - нее, из питера, недавно переехала сюда. она - приятно познакомиться, меня маша зовут, хочешь я тебе буду переводить, что тут говорят :)

офигенная в общем вышла свадьба. никогда такой не было - настоящий праздник.
и еще, меня человек десять спросило, не хочу ли я поехать в питер жениться.
и я начала даже думать - а вдруг в самом деле хочу...

спокойствие

Счастье и семья – понятия не совместимые!?

Одна подруга, молодая мамочка, сейчас позвонила и пригласила на день рождения своего сына. А я молниеносно отказалась, даже минуты не подумав. Хотя подруги там соберутся мне близкие, и детей я, вроде бы, люблю.
Да только детей я люблю в небольшом количестве – на пару часиков в неделю максимум. И если они не плачут и не кричат…
А еще сегодня же мне предложили написать статью на тему семейного счастья. На что я была вынуждена ответить, что не ощущаю понятия «семейное счастье» – не понимаю даже приблизительно, как может быть счастье в семье. И я не врала.

Для меня дети – это тяжкая работа. Муж – тяжкая работа. Семья – непосильно тяжкая работа.
А счастье – это когда ты одна. Когда нет детей, мужа и семьи. Когда можешь встречаться без обязательств, и сегодня быть с одним человеком, а через месяц без обид расстаться и быть с другим. И ты свободна – никто тебя ни к чему не принуждает, не заставляет меняться, не обязывает общаться с собой до конца жизни и обслуживать себя каждый день.

я понимаю, что это взгляд на жизнь эгоистичный – хочу жить только для себя, и любое посягательство на свою свободу рассматриваю, как посягательство на свою душу. Наслаждаюсь своей независимостью, тем, что меня никто ни к чему не принуждает, не заставляет идти на компромисс, ущемлять в чём-то свои интересы.

okrucienstwo_nie_do_przyjecia_005

Collapse )
 
спокойствие

Свадьба на две страны

Недавно была на свадьбе, где было кроме молодоженов только двое моих друзей, остальные родственники мужа и жены. Свадьба была интересной – мне всегда интересны свадьбы, где женятся люди из разных культур. Жених был – иврито-язычный израильтянин, а невеста – моя русская подруга.
 
Подруга в совершенстве владела парой-тройкой языков, посему языковых барьеров с женихом и его родственниками у нее не было. Зато у всех остальных – очень даже, потому что только двое со стороны жениха знали английский, и двое – со стороны невесты. Иврита не знал никто, кроме невесты и меня (меня – с горем пополам). я иврит очень клево знаю: говорить могу ели-ели, а понять, что говорят – только через пень-колоду. Правда, все остальные друг друга вообще нифига не понимали, так что хоть как-то.
 
Collapse )